Dremel: Oog voor detail
“Consistent schrijven en efficiënt vertalen in één naadloos geïntegreerd proces, levert Dremel hoogwaardige documentatie in 29 talen, passend bij de kwaliteit van onze producten. En dat binnen de gestelde deadlines en budgetten, met een minimale belasting voor de Dremel-organisatie. DCT regelt zelfs het goedkeuringsproces bij haar lokale kantoren. Een prima samenwerking met oog voor detail en een hoge servicebereidheid.”
Opdrachtgever
Dremel is een wereldwijde producent van compacte elektrische gereedschappen. Hun producten voldoen aan de hoogste kwaliteitsstandaarden. Het bekendst is Dremel om de innovativiteit en de hoge standaarden die het bedrijf hanteren op het gebied van kwaliteit, functionaliteit en ergonomie.
Situatie
Het belang dat Dremel hecht aan kwaliteit, functionaliteit en ergonomie stelt niet alleen hoge eisen aan het fysieke product maar ook aan de communicatie en documentatie die het product begeleiden. Nieuwe en verbeterde producten worden dagelijks geïntroduceerd en dit betekent grote druk op het op orde krijgen van de bijbehorende meertalige documentatie. De processen voor de totstandkoming en vertaling van de documentatie waren bij verschillende leveranciers ondergebracht. Dremel verzorgde zelf een deel van het werk en de coördinatie. Het proces was onvoldoende efficiënt.
Opdracht
DCT is gevraagd om op basis van reeds gebruikte informatie en de op- en aanmerkingen vanuit Dremel voor nieuwe producten een nieuwe manual te ontwikkelen. Doelstelling was dat het ontwerp aansloot bij de kwaliteitsstandaarden van Dremel en dat deze zo ver als mogelijk geautomatiseerd samengesteld kon worden op basis van hergebruik van bestaande informatie. Eisen waren dat de documentatie moest voldoen aan de CE-standaarden en in 29 talen geleverd zou worden.
DCT-aanpak
Daar waar de kracht van Dremel het produceren van compacte elektrische gereedschappen is, is de kracht van DCT het beheren van informatie. Gestart is daarom met het inrichten van een documentatie-ontwikkelproces op locatie bij DCT. Dremel levert nu slechts de oude versie en het commentaar daarop aan. De DCT-projectmanager verzamelt de voor dat product relevante aanwezige informatie uit de Dremel-database. Vervolgens wordt er een nieuwe Engelstalige manual gecreëerd volgens CE-standaarden. Een DTP-specialist van DCT combineert deze informatie met het in de huisstijl van Dremel ontwikkelde template. Na goedkeuring van Dremel wordt deze nieuwe Engelstalige manual vervolgens, met gebruikmaking van een vertaalgeheugen, Dremel-terminologie en stijlgidsen vertaald in 28 talen.
Resultaat
Voor Dremel is de grootste verandering dat haar medewerkers zich niet meer met het maken van de documentatie hoeven bezig te houden. Dremel hoeft voor een nieuw product alleen nog maar aan te geven wat er anders moet en dan kan DCT aan de slag. Resultaat is tijdige, nieuwe documentatie, in 29 talen, die voldoet aan de CE-normering. Een uiterst efficiënt proces dat door hergebruik van o.a. eerder vertaalde teksten, Dremel-terminologie en Dremel-stijlgidsen documentatie oplevert die consistent en van hoge kwaliteit is. Bijkomend voordeel is dat door deze nieuwe opzet DCT is staat geweest voor Dremel een aanzienlijke reductie in tijd en kosten te realiseren.